
El chiringuito, el chiringuito,el chiringuito, el chiringuito.Yo tengo un chiringuito a orillas de la playa,lo tengo muy bonito y espero que tu vayas.El chiringuito, el chiringuito,el chiringuito, el chiringuito.Las chicas en verano no guisan ni cocinan,se ponen como locas si prueban mi sardina.
В Испании впервые слово "Chiringuito" зародилось в 1913 году на пляже Ситжеса (Барселона). Мадридский журналист Сесар Гонсалес Руано часто бывал в этих местах, и проводил время на одном из пляжных баров , со временем его прозвал "Chiringuito". О самом слове он узнал в своих поездках на Кубу. До сих пор тот самый пляжный бар "Chiringuito" существует.
В морском стиле, предлагающий холодное пиво, белое вино и свежую рыбу каждый день.
![]() |
Sitges - Cataluña |
Королевская академия испанского языка (RAE) зарегистрировала слово в 1983 году, в значение "Чирингито означает киоск или стойка с напитками под открытым небом"
Пришло слово с Кубы, в 19 веке рабочие работали на плантациях сахарного тростника, когда отдыхали попивали кофе. Для фильтрации кофе брали чулок, в него насыпали кофе и воду. Так струйка воды, которая вытекала называлась Чиринго. Со временем стали появляться киоски, сделанные из тростника, туда заходили на кофе рабочие. "Vamos al chiringuito" - говорили они. Так слово Чирингито вошло в обиход и стало распространяться в испаноязычных странах. На Кубе и в Испании это Чирингито, а в Мексике называют Чангарито.