Использование причастий в испанском: как избежать распространенных ошибок


Когда используешь глагол estar вместе с причастием, не забывай, что оно должно заканчиваться на -do, а не на -ndo, как в герундии. В противном случае тебя могут ждать забавные недоразумения, а иногда и серьёзные ошибки! 


Например, если ты скажешь: 

«el desayuno está sirviendo en la mesa», это будет означать, что "завтрак подаётся на столе", но на самом деле ты имел в виду «el desayuno está servido en la mesa» — "завтрак уже подан на стол". 

❗Запомни: неверное употребление может привести не только к смешным ситуациям, но и к искажению смысла. Следи за этим, и ты избежишь трудностей с выражением своих мыслей! 🙌 Чтобы закрепить, вот простое правило: "estar + причастие" (с окончанием -do) и "gerundio" (с окончанием -ndo). Надеюсь, это поможет избежать попадания в царство забавных ошибок! 😉

 
Важно понять, что не одно и то же сказать «estoy cocinando» (ты готовишь) и «estoy cocinado» (тебя сварили). Это различие может полностью изменить смысл того, что вы хотите выразить, поэтому будьте внимательны!

Чтобы лучше понять эту разницу, в этом посте вы найдете 27 примеров с причастиями


Admitir (принимать) / admitido (принятый)

- Decimos: Sí, ya está admitido en el coro.  
  Мы говорим: Да, он уже принятый в хор.

- No decimos: Sí, ya está admitiendo en el coro.  
  Не говорим: Да, он уже принимает в хор.

---

Arreglar (чинить) / arreglado (починенный, одетый)

- Decimos: Ya estoy arreglado (vestido) para salir.  
  Мы говорим: Я уже одет (причесан), чтобы выйти.

- No decimos: Ya estoy arreglando para salir.  
  Не говорим: Я уже чинил, чтобы выйти.

- Otra cosa es: Ya me estoy arreglando para salir.  
  Другое дело: Я уже привожу себя в порядок, чтобы выйти.

---

Atacar (атаковать) / atacado (атакованный)

- Decimos: Hoy estoy atacada de los nervios.  
  Мы говорим: Сегодня я атака нервов.

- No decimos: Hoy estoy atacando de los nervios.  
  Не говорим: Сегодня я атакую нервов.

---

Celebrar (праздновать) / celebrado (празднованный)

- Decimos: El aniversario ya está celebrado.  
  Мы говорим: Юбилей уже отпраздновали.

- No decimos: El aniversario ya está celebrando.  
  Не говорим: Юбилей уже празднуется.

- Otra cosa es: El aniversario ya se está celebrando.  
  Другое дело: Юбилей уже празднуется.

---

Cocinar (готовить) / cocinado (приготовленный)

- Decimos: El pollo está cocinado.  
  Мы говорим: Курица уже приготовлена.

- No decimos: El pollo está cocinando.  
  Не говорим: Курица готовится.

---

Comunicarse (общаться) / comunicado (сообщенный)

- Decimos: El hecho relevante está comunicado.  
  Мы говорим: Важный факт уже сообщен.

- No decimos: El hecho relevante está comunicando.  
  Не говорим: Важный факт сообщается.

---

Decir (сказать) / dicho (сказанное)

- Decimos: Todo está dicho.  
  Мы говорим: Все уже сказано.

- No decimos: Todo está diciendo.  
  Не говорим: Все говорится.

---

Entregar (доставить) / entregado (доставленный)

- Decimos: El paquete está entregado.  
  Мы говорим: Посылка уже доставлена.

- No decimos: El paquete está entregando.  
  Не говорим: Посылка доставляется.

---

Enviar (отправить) / enviado (отправленный)

- Decimos: El mensaje está enviado.  
  Мы говорим: Сообщение уже отправлено.

- No decimos: El mensaje está enviando.  
  Не говорим: Сообщение отправляется.

---

Escribir (писать) / escrito (написанный)

- Decimos: El texto está escrito.  
  Мы говорим: Текст уже написан.

- No decimos: El texto está escribiendo.  
  Не говорим: Текст пишется.

- Otra cosa es: El texto se está escribiendo.  
  Другое дело: Текст пишется.

---

Estudiar (изучать) / estudiado (изученный)

- Decimos: El caso ya está estudiado.  
  Мы говорим: Дело уже изучено.

- No decimos: El caso ya está estudiando.  
  Не говорим: Дело уже изучается.

- Otra cosa es: El caso ya se está estudiando.  
  Другое дело: Дело уже изучается.

---

Firmar (подписывать) / firmado (подписанный)

- Decimos: El cheque está firmado.  
  Мы говорим: Чек уже подписан.

- No decimos: El cheque está firmando.  
  Не говорим: Чек подписывается.

- Otra cosa es: El cheque se está firmando.  
  Другое дело: Чек подписывается.

---

Ganar (выигрывать) / ganado (выигранный)

- Decimos: El partido está ganado.  
  Мы говорим: Игра уже выиграна.

- No decimos: El partido está ganando.  
  Не говорим: Игра выигрывается.

- Otra cosa es: El partido se está ganando.  
  Другое дело: Игра выигрывается.

---

Grabar (записывать) / grabado (записанный)

- Decimos: El audio está grabado.  
  Мы говорим: Аудио уже записано.

- No decimos: El audio está grabando.  
  Не говорим: Аудио записывается.

- Otra cosa es: El audio se está grabando.  
  Другое дело: Аудио записывается.

---

Guardar (хранить) / guardado (сохраненный)

- Decimos: El collar está guardado.  
  Мы говорим: Ожерелье уже сохранено.

- No decimos: El collar está guardando.  
  Не говорим: Ожерелье сохраняется.

---

Hablar (говорить) / hablado (сказанное)

- Decimos: Todo está hablado.  
  Мы говорим: Все уже сказано.

- No decimos: Todo está hablando.  
  Не говорим: Все говорится.

---

Ligar (флиртовать, связывать) / ligado (связанный)

- Decimos: El joven está muy ligado a sus padres.  
  Мы говорим: Молодой человек очень связан с родителями.

- No decimos: El joven está muy ligando a sus padres.  
  Не говорим: Молодой человек флиртует с родителями.

---

Manchar (пачкать) / manchado (пачканный)

- Decimos: La alfombra está manchada de grasa.  
  Мы говорим: Ковер пачканный от жира.

- No decimos: La alfombra está manchando de grasa.  
  Не говорим: Ковер пачкается от жира.

---

Mojar (мочить) / mojado (мокрый)

- Decimos: El suelo está mojado.  
  Мы говорим: Пол мокрый.

- No decimos: El suelo está mojando.  
  Не говорим: Пол мочится.

---

Poner (класть) / puesto (поставленный)

- Decimos: La mesa está puesta con mucho gusto.  
  Мы говорим: Стол накрыт со вкусом.

- No decimos: La mesa está poniendo con mucho gusto.  
  Не говорим: Стол накрывается со вкусом.

- Otra cosa es: La mesa se está poniendo con mucho gusto.  
  Другое дело: Стол накрывается со вкусом.

---

Preparar (подготовить) / preparado (подготовленный)

- Decimos: Está preparado para trabajar.  
  Мы говорим: Он готов к работе.

- No decimos: Está preparando para trabajar.  
  Не говорим: Он готовится к работе.

- Otra cosa es: Se está preparando para trabajar.  
  Другое дело: Он готовится к работе.

---

Probar (пробовать) / probado (проверенный)

- Decimos: El delito está probado.  
  Мы говорим: Преступление уже доказано.

- No decimos: El delito está probando.  
  Не говорим: Преступление пробуется.

---

Reservar (бронировать) / reservado (забронированный)

- Decimos: El hotel está reservado.  
  Мы говорим: Отель уже забронирован.

- No decimos: El hotel está reservando.  
  Не говорим: Отель бронируется.

---

Salvar (спасать) / salvado (спасенный)

- Decimos: La dificultad está salvada.  
  Мы говорим: Трудность преодолена.

- No decimos: La dificultad está salvando.  
  Не говорим: Трудность спасается.

---

Sentarse (садиться) / sentado (сидящий)

- Decimos: Está sentado a la derecha.  
  Мы говорим: Он сидит справа.

- No decimos: Está sentando a la derecha.  
  Не говорим: Он садится справа.

- Otra cosa es: Se está sentando a la derecha.  
  Другое дело: Он садится справа.



Trabajar (работать) / trabajado (проработанный)

- Decimos: El plan está muy trabajado.  
  Мы говорим: План очень проработан.

- No decimos: El plan está muy trabajando.  
  Не говорим: План очень работает.

---

Ver (смотреть) / visto (увиденный)

- Decimos: Está visto para sentencia.  
  Мы говорим: Дело уже рассмотрено для решения.

- No decimos: Está viendo para sentencia.  
  Не говорим: Дело смотрится для решения.

Комментариев нет:

Отправить комментарий