Виноград и устойчивые выражения с ним
Согласно традиции, ровно в 12 часов 31 декабря с боем курантов каждый должен съесть 12 виноградин, чтобы весь год иметь удачу. Но речь сегодня пойдет не о традиции, а об устойчивых выражениях со словом виноград - uva.
Estar de muy mala uva ( estar de muy mal humor) - быть не в духе; встать с левой ноги
-Sus hijos han roto su coche asi que hoy está de muy mala uva
De uvas a peras (muy de tarde en tarde) - раз в год по обещанию
Estar a por uvas (estar despistado) - рассеянный
-Ayer dijimos que cambiábamos el lugar y la hora de la cita, pero como tú siempre estás a por uvas, no te enteraste, claro.
Le dieron las uvas (llegó tarde, tardó en hacer algo) - что - то закончилось поздно, (мероприятие, например)
-Yo quería volver a las 10 de la noche… pero fui a tomar una cerveza con Javier y nos dieron las uvas
-Si vamos a casa de Juan después del trabajo, seguro que empezamos a hablar y nos dan las tantas
Ir a por uvas (salirse de lo previsto, fallar) - потерпеть неудачу, промахнуться
Salir a por uvas (dejar desatendido tu puesto de trabajo) - прекратить работать
Por cada uva, un deseo (dicho sobre las uvas de fin de año) - за каждую виноградину -одно желание
Las doce uvas de la suerte (las uvas de fin de año) - 12 виноградин удачи
Estar como una uva ( En Venezuela, estar bien, gozar de buena salud) - иметь хорошее здоровье
Los dioses comen uvas (dicho francés) - Боги едят виноград
De las uvas sale el vino, y del vino el desatino (perder el control al beber con exceso) - пить чрезмерно
Uvas con queso saben a beso (refrán) - Виноградинка вкус поцелуя
Подписаться на:
Комментарии к сообщению (Atom)
Комментариев нет:
Отправить комментарий